My WebLink
|
Help
|
About
|
Sign Out
Home
Browse
Search
AG 2012 09 17
CabarrusCountyDocuments
>
Public Meetings
>
Agendas
>
BOC
>
2012
>
AG 2012 09 17
Metadata
Thumbnails
Annotations
Entry Properties
Last modified
9/19/2012 8:08:08 AM
Creation date
11/27/2017 11:11:19 AM
Metadata
Fields
Template:
Meeting Minutes
Doc Type
Agenda
Meeting Minutes - Date
9/17/2012
Board
Board of Commissioners
Meeting Type
Regular
Jump to thumbnail
< previous set
next set >
There are no annotations on this page.
Document management portal powered by Laserfiche WebLink 9 © 1998-2015
Laserfiche.
All rights reserved.
/
257
PDF
Print
Pages to print
Enter page numbers and/or page ranges separated by commas. For example, 1,3,5-12.
After downloading, print the document using a PDF reader (e.g. Adobe Reader).
View images
View plain text
languages identified in Section C. Provisions of Written <br />Translations. <br />B. Provision of Bilingual /Interpretive Services <br />The agency will ensure that effective bilingual /interpretive services are <br />provided to serve the needs of the non - English speaking population. The <br />provision of bilingual /interpretive services will be prompt without undue <br />delays. In most circumstances, this requires language services to be <br />available during all operating hours. <br />This requirement will be met by: Cabarrus County Planning and <br />Development Department currently has one bilingual staff member and <br />Cabarrus County Human Services (DSS) has 6 bilingual staff members. <br />Internal resources will be used prior to engaging in telephonic <br />interpretation services. <br />2. The agency will provide language assistance at all level of interaction with <br />LEP individuals, including telephone interactions. <br />Describe how this requirement will be met: Cabarrus County Planning and <br />Development Staff and Department of Human Services (DSS) staff will <br />provide interpretation services. If these alternatives are not available, staff <br />will engage in telephonic interpretative services. <br />(Note: The agency may use paid interpreters, qualified bilingual <br />employees, and qualified employees of other agencies or community <br />resources. Telephone interpreter services should only be utilized as a <br />back -up system or where other language assistance options are <br />unavailable.) <br />Interpreter Standards <br />Those providing bilingual /interpretive services will meet the <br />linguistic and cultural competency standards set forth below. The <br />agency will ensure that interpreters and self - identified bilingual <br />staff, have first been screened to ensure that the following <br />standards are met before being used for interpreter services: <br />i. Can fluently and effectively communicate in both English <br />and the primary language of the LEP individual <br />ii. Can accurately and impartially interpret to and from such <br />languages and English <br />iii. Has a basic knowledge of specialized terms and concepts <br />used frequently in the provision of the agency's services <br />iv. Demonstrates cultural competency <br />5 <br />F -5 <br />Attachment number 1 <br />Page 98 <br />
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.